Home > Panda Watch > Archives > 2006 > November > 30 > Entry

Name that panda: Zoo announces nominees

Sorry, “Bling Bling” did not make the final cut. Nor did any of the other tongue-in-cheek names suggested for the new panda cub by internet bloggers in recent weeks.

Zoo Atlanta announced the 10 finalist names for Lun Lun’s nearly 3-month-old baby on Thursday, and all have a traditional Chinese ring to them. Their English translations emphasize tranquility, simplicity and harmony. A few reflect her Georgia birthplace.

The cub’s permanent name will be chosen through public voting on ajc.com, beginning 12:01 a.m. Friday and ending Dec. 10. The winning name will be announced Dec. 15 in a ceremony at Zoo Atlanta.

The submissions — listed here in no particular order (with pronunciation, English translation and sponsoring organization) — had to be approved by Zoo Atlanta staff and Chinese officials; China owns the panda cub and its parents, Lun Lun and Yang Yang.

The Atlanta Journal-Constitution’s choice was selected from entries via our pandablog at ajc.com (Nov. 14-16). All suggestions were reviewed by the AJC marketing department. One name was chosen as the newspaper’s official entry.

The contenders:

  1. Xiao Tao (shao-tao). “Little Peach.” Panda Express.

  2. Mei Tao (may-tao). “Beautiful Peach.” WGCL-TV. CBS.

  3. Mei Lan (may-lan). “Atlanta Beauty.” WSB-TV. ABC.

  4. Mei Li (may-lee). “Beautiful.” WAGA-TV. Fox.

  5. Ming Xing (ming-shing). “Bright Star.” WXIA-TV. NBC.

  6. Ping Bao (ping-bao). “Peacefulness and Precious Treasure.” Atlanta Journal-Constitution

  7. Cheng Ya (cheng-ya). “Pretty Atlanta Girl From Chengdu.” Zoo Atlanta.

  8. Ming Yue (ming-yuu). “Bright Moon.” Zoo Atlanta.

  9. Tai Ji (tai-chi). “Tai-Chi, philosophical foundation of Taoism.” Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.

  10. Chang Jiang (chung-jung). “Yangtze River.” Chengdu.

Permalink | Comments (119) | Post your comment |

Comments

By Sorry

November 30, 2006 09:22 AM | Link to this

It’s nice that you guys are going thru the process correctly; however, that Panda will forever be known as Bling Bling.

By bonzo

November 30, 2006 09:25 AM | Link to this

hey, what about Sun-yi Du? Put that on the Sonny-do list. I’m surprised he didnt try to hijack and buy the naming rights.

By Journalism Ethics

November 30, 2006 09:25 AM | Link to this

Aren’t newspapers and television news supposed to REPORT the news, not CREATE it?

By bonzo

November 30, 2006 09:28 AM | Link to this

Please, senor ethics. This is a Cox newspaper. I worked for 2 of them. It ain’t Knight-Ridder (RIP).

By Cindy

November 30, 2006 09:34 AM | Link to this

Given her Atlanta home, I was excited to see suggestions honoring that, too. Up here in Michigan, our family has been calling her “Peaches” as a nickname. None of us thinks she fits the image implied by the name “Bling Bling.”

By Julie

November 30, 2006 09:40 AM | Link to this

I didn’t vote but I think Soka is a good name. It means Value in Japanese.

By CJ

November 30, 2006 09:44 AM | Link to this

Sun-yi Du is the best name so far! It makes sense: Just like Sonny, it will sit around eating, getting fat, and not accomplishing anything for Georgia.

By Loves_TaiShan

November 30, 2006 09:50 AM | Link to this

‘It’s’ not supposed to accomplish anything for Georgia, CJ. ‘It’s’ birth is an accomplishment for the preservation of the species.

By Mary

November 30, 2006 10:02 AM | Link to this

Yangtse River? YUK, and when does Lan mean Atlanta. The pronounciation of the mandarin word peach can also be misprounced to mean “annoying” or “trouble” so I think peach is a poor choice in any name.

By KWN

November 30, 2006 10:16 AM | Link to this

Not even a token English name? Politically correct Shar-Pei owners must be in fits coming up with new Chinese names for their dogs. Anyone know of a good Germany name for a German Shepard? I’m calling them Bling-Bling in protest. Also, I agree when did lan mean Atlanta? I’m fairly certain that 亚特兰大 is not pronounced as lan.

By Rosalyn

November 30, 2006 10:24 AM | Link to this

I really liked the name Mei Lan because its simple yet beautiful but after reading some of these posts, I dont know which name to pick.

By Carol

November 30, 2006 10:25 AM | Link to this

I say call it ‘Nancy Pelosi’, which means head donkey (I was being kind). Just like Nancy, it will sit around whining, being an obstructionist, and not accomplishing anything for the United States.

By dan

November 30, 2006 10:33 AM | Link to this

I say call her a freaking panda bear and shut the hell up.

By Eric

November 30, 2006 10:35 AM | Link to this

Isn’t funny only two entries made it thru from the public? The bottom two. The AJC, Atlanta Zoo, and all the news agencies got top billing. Why even ask the public, your not going to use it.

By Lalalita

November 30, 2006 10:35 AM | Link to this

what happened to PING PONG???

By Laura

November 30, 2006 10:35 AM | Link to this

Tian Xiong- Sweet Bear

By Angela

November 30, 2006 10:37 AM | Link to this

A rose by any other name…is still a Georgia Peach!!

By ls

November 30, 2006 10:41 AM | Link to this

Mei Li is my choice as I think Pandas are beautiful creatures. Thank you WAGA TV for giving us that choice.

By SpaceyG

November 30, 2006 10:42 AM | Link to this

Huh??? Not a “Snerk” in the lot. Too bad. I’m still gonna call her Snerk. Either than or Arianna Huffington.

By Carla Pollak

November 30, 2006 10:43 AM | Link to this

i like the name Mei Lan for Atlanta Beauty.

By ls

November 30, 2006 10:45 AM | Link to this

Eric, the public did have a voice in this. The AJC took suggestions from the blog and the News agencies had a poll in which the public voted. Seeing how some of the blog suggestions were so stupid, at least the News people came up with some realistic names to vote on.

By HEY JULIE

November 30, 2006 10:48 AM | Link to this

Pandas are Chinese…

By catlady

November 30, 2006 10:48 AM | Link to this

I still like my idea: Scarlett O’Beara.

By Colleen Horan

November 30, 2006 10:51 AM | Link to this

She’s such a lil darlin!! Even her little growl makes her more endearing.

Princess is a fine name. I like what AJC wants to call her, and the zoo could shorten it to Princess…the name I really like now!

Colleen Lansing MI

By catlady

November 30, 2006 10:51 AM | Link to this

Up here in the mountains, most folks would call her Big ‘Un. Except the hunters, who would call her “Supper”.

By HEY CAROL

November 30, 2006 10:53 AM | Link to this

perhaps you should enlist (i dont care how old you are) and head over to Iraq in support of your president. i think the whining is coming from your direction.

By Phil of Playaz Ball

November 30, 2006 10:59 AM | Link to this

How about Gerald?

By Michael Kelly

November 30, 2006 11:06 AM | Link to this

I am voting for bright Moon, she certainly is that. I am going to be in Atlanta Dec.22 and hoping to to see the cub on the 23rd of Dec.

By CJ2

November 30, 2006 11:16 AM | Link to this

What about:

Who Flung Doo

By Gary

November 30, 2006 11:19 AM | Link to this

Is there a law that Panda’s names must be Chinese? Why do we have to translate an English meaning into Chinese. The cub was born here in America. Let’s give it an American name!

By Martha

November 30, 2006 11:23 AM | Link to this

Who Flung Doo would be more appropriate for some of the simian crowd, methinks. It IS a great name, though!

Why not Homette? What not Attalanna?

Who Flung Doo? Sonny Doo!!

By Martha

November 30, 2006 11:24 AM | Link to this

I need to edit that previous post…

Who Flung Doo? Sonny did!

By Barbara Cade

November 30, 2006 11:26 AM | Link to this

I like the name, Mei Lan, “Atlanta Beauty,” for the baby Panda. Ming Yue, “Bright Moon,” woudld also be nice!

By Hey Gary

November 30, 2006 11:26 AM | Link to this

the cub is owned by the chinese and therefore has final say on the naming rights.

By Martha

November 30, 2006 11:29 AM | Link to this

Yes, let’s have a real Georgia name…not the Chinese version, but the American version. She really is a Peach, after all.

By Corey

November 30, 2006 11:36 AM | Link to this

I like #7 Cheng Ya since it represents both her Atlanta and Chinese heritage.

By whocares

November 30, 2006 11:44 AM | Link to this

Why does the name have to be freaking foreign? What is so wrong with Sally Sue?

By brenda

November 30, 2006 11:46 AM | Link to this

The birth/growth of the panda has been a delightful, educational experience for many in our community. Too bad many of the comments, such as Carol’s, are so bitter. Enjoy the panda and the cultural experience-leave politics out of this one. Thank you AJC for continuing photos and coverage.

By Chicken

November 30, 2006 11:46 AM | Link to this

Why couldn’t we name her Chun Li? She could throw little fireballs and do upside down spin kicks to defeat the other street fighters.

By Akagi

November 30, 2006 11:56 AM | Link to this

Cheng Ya doesn’t mean Pretty Atlanta Girl from Chengdu. It simply is the first character for Chengdu (the capital of Sichuan province) and Ya the first character of Yatelanda which is the Chinese pronunciation for Atlanta.

That name would be really long since it would read something like “piao liang de chengdu nueren zai yatelanda.” Doesn’t exactly roll off the tongue.

By Hey whocares

November 30, 2006 11:58 AM | Link to this

What is so wrong with A foreign Name! If you don’t care than leave it alone. The Chinese are kind enough to loan us these beautiful creatures as we share the research efforts to save their habitats. Thumbing our nose at their names is not my idea of southern hospitality. We should embrace the cultural diversity.

By Shey

November 30, 2006 12:00 PM | Link to this

Mei Lan

That’s the one Atlanta Beauty is perfect!!!

By Akagi

November 30, 2006 12:01 PM | Link to this

No, 亚特兰大 or in the correct form 亞特蘭大 is not spoken as lan, it is spoken as Yatelanda. And generally speaking, in Chinese when abbreviating words, the first character is used, not the fourth.

By Akagi

November 30, 2006 12:04 PM | Link to this

No, 亚特兰大 or in the correct form 亞特蘭大 is not spoken as lan, it is spoken as Yatelanda. And generally speaking, in Chinese when abbreviating words, the first character is used, not the fourth.

By anita

November 30, 2006 12:07 PM | Link to this

The bear is an “illegal immigrant” and as usual needs to learn English and adapt to us! But she is beautiful…..an American name would be the way to go.

By Akagi

November 30, 2006 12:11 PM | Link to this

The Pandas are the property of the PRC and it should have a Chinese name.

Mei li is a common girl’s name and I rather not see people names be given to animals and Cheng-Ya means not what they say it means and Mei Lan has similar issues.

I think Ming Xing is a good name, but in the long run, who really cares.

By JR

November 30, 2006 12:15 PM | Link to this

What? No one nominated…Jaw-Ja?

By Connie

November 30, 2006 12:16 PM | Link to this

Please,I beg you, please recall the naming disaster of 1996. IZZY? Short for “what is it”? Look at the school role-calls of today and realize why naming this poor Panda should not be left up to the public!

By Akagi

November 30, 2006 12:22 PM | Link to this

Maybe we should limit it to those with a working knowledge of Chinese. What idiot at Zoo Atlanta came up with ““Pretty Atlanta Girl From Chengdu” as the correct translation of Cheng Ya?

By fred

November 30, 2006 12:37 PM | Link to this

Mei? Can’t people come up with something a little more original than that. Two pandas in the US already use this as part of there name, Mei Sheng and Hua Mei, lets be a little different.

By kaygee62

November 30, 2006 12:45 PM | Link to this

Mei Lan or Mei Li are my picks.

BTW, it is sooooo hillarious on how so many of you manage to get off topic. LOL ;)

By Mary

November 30, 2006 01:03 PM | Link to this

Mei Lan, “Pretty Orchid”, a Chinese girl’s name and remind us AtLANta as well.

By ydsalegoddess

November 30, 2006 01:09 PM | Link to this

Well, I guess I was on the right track, because I submitted “Giao zhi ya tao” which means Georgia Peach…Mei Tao is good too.

By catlady

November 30, 2006 01:12 PM | Link to this

Akagi, thanks for your input. Does Chun Kee mean anything? (I am thinking because she is so filled out…..)

By catlady

November 30, 2006 01:14 PM | Link to this

Or maybe the Chinese version of “REAL BIG stick of butter:)

By Martha

November 30, 2006 01:22 PM | Link to this

I GOT IT!!! Mei Girl!!

talkin’ ‘bout my girl

By Kathryn

November 30, 2006 01:30 PM | Link to this

Mei Lan or Mei Tao or Mei Li are all lovely names for a lovely cub and reflect both her Georgian birth and her Chinese heritage. I think it is important to honour the different cultural heritages that make up the American melting pot and the panda cub provides us with a good reminder of all of our immigrant pasts. Perhaps we would all be a little bit more tolerant of each other if we would celebrate our unique differences along with our homogeneity. And the Pandas, btw, are legal immigrants - they have offical governemnt documtation - and the Cub, born on US soil, is American by birth.

By Akagi

November 30, 2006 01:31 PM | Link to this

Georgia is actually pronounced qiao zhi ya and written as 喬治亞 or if you add the term “zhou” for state, then 喬治亞州.

The full name of Georgia Peach would read as “Qiao zhi ya zhou de tao zi.” Again not something that rolls off the tongue. But Qiao Tao would have been a nice choice.

There is no pinyin for giao in case you were curious.

At least they aren’t playing political games with the names like they tried with the pandas offered to Taiwan.

By Akagi

November 30, 2006 01:38 PM | Link to this

Georgia ia actually pronounced as qiao zhi ya or if you add the term state to the end qiao zhi ya zhou. Written it would look at 喬治亞 or 喬治亞州. There is no giao in pinyin. The entire phrase for Georgia peach would be “qiao zhi ya zhou de tao zi” doesn’t exactly roll off your tongue. Qiao Tao would have been a nice choice. At least they aren’t playing political games with the names like they did with the pandas offered to Taiwan.

By Akagi

November 30, 2006 01:48 PM | Link to this

How does Mei Li which simply means beautiful and a common Chinese girl’s name reflect its Georgia birth?

By Lemon

November 30, 2006 01:49 PM | Link to this

SCARFACE SHOULDA BEEN THAT PANDAS NAME!

By Ella

November 30, 2006 01:56 PM | Link to this

Where’s Carol? I think she forgot to take her bad attitude and totally inappropriate post with her…

By Akagi

November 30, 2006 01:58 PM | Link to this

“Or maybe the Chinese version of “REAL BIG stick of butter:)”

“Yi zhi hen da nai you” doesn’t sound too pleasing either.

By Jordan

November 30, 2006 02:01 PM | Link to this

my vote goes for bling bling

By Jay

November 30, 2006 02:20 PM | Link to this

Looking at the characters in the Chinese alphabet that Akagi keeps showing us, no wonder it looks like the Chinese are always squinting.

By Akagi

November 30, 2006 02:29 PM | Link to this

I wonder if they are actually displaying though. Often if you post Chinese and if the person doesn’t have the language pack installed the Chinese looks like random lines of code. But since KWN posted a line of simplified Chinese, I assume they are displaying correctly.

By Jay

November 30, 2006 02:40 PM | Link to this

Akagi…they are displaying perfectly! That has got to be tough alphabet and language to learn. I tried Japanese for about a week. And we have some folks that can’t handle 26 letters!

By Akagi

November 30, 2006 02:56 PM | Link to this

They display correctly if you have the language pack installed. Just tried it on a machine that didn’t and they appear as little boxes instead of the proper Chinese without the language pack.

Chinese is not all that hard really. Japanese and Korean both are far more difficult for a native English speaker to learn. Of course Chinese isn’t as easy as say Spanish.

By Suzanna

November 30, 2006 03:01 PM | Link to this

I love “Mei Lan.” That’s beautiful and suits that darling baby girl!

By Cookie

November 30, 2006 03:16 PM | Link to this

None of these names are worth voting for.

By Suzanna

November 30, 2006 03:17 PM | Link to this

I love “Mei Lan.” That’s beautiful and suits that darling baby girl!

By Akagi

November 30, 2006 03:34 PM | Link to this

Mei lan (美蘭) would really mean beautiful orchid, not Atlanta Beauty. If you wanted to form that word, it would be Mei Ya since I have never seen a contracted Chinese term use the fourth character of a word.

So I’d have no problem with that name if they corrected the awful translation.

By trisha

November 30, 2006 03:38 PM | Link to this

She’ll always be Fluff Butt to me!

By Mischa

November 30, 2006 03:39 PM | Link to this

I personally love Xiao Tao. It is feminine sounding, rolls off the tongue and rhymes. As well, the peach is an important symbol for both Georgia and in Chinese culture. Vote for Xiao Tao (shao tao)!!!!

By Cherish

November 30, 2006 03:46 PM | Link to this

If anyone cares, I choose the name Mei Li. Mei-Lan will work too.

By Akagi

November 30, 2006 03:46 PM | Link to this

Mischa:

Xiao Tao (小桃) is a good choice. You used Wade-Giles in the post (Shao Tao) are you from Taiwan?

By Cherish

November 30, 2006 03:49 PM | Link to this

Mischa,

I’m sorry, but everytime i see the “Tao” in “Shao Tao”, it makes me think of a taco. lol How is that pronounced anyway? Is it like Shay-oh Tay-oh????

By Cherish

November 30, 2006 03:51 PM | Link to this

Sorry!!!

Misspelled Xiao Tao!

By Akagi

November 30, 2006 03:54 PM | Link to this

Xiao Tao would be spoken as shaow Taow. Both rhyme with “ow” as in ow I broke my toe.

By Mischa

November 30, 2006 03:59 PM | Link to this

No, not from Taiwan, just a nice Canadian girl who has watched and loved this panda from birth and put a lot of thought and reasearch into the name!!!! ;>)

By Akagi

November 30, 2006 04:05 PM | Link to this

I noticed that the AJC had used the term “Shao Tao” as a guide to how the name was spoken. It is also close to how the name would be spelled using Wade-Giles which is how Chinese is Romanized in Taiwan (Hsiao T’ao)so why I asked. The Chinese on this board are Romanized using pinyin which is the system used in the PRC, but oddly, the Chinese characters at the actual Panda exhibit use traditional Chinese characters which are not used on the mainland but are in Hong Kong and Taiwan.

By MNM

November 30, 2006 04:41 PM | Link to this

I am upset that the city has made such a big deal about naming a Panda…Who cares? I dont…How about reporting some real news!

By chinese girl

November 30, 2006 05:23 PM | Link to this

I don’t agree with Zoo Atlanta’s suggested names. They don’t sound like the Chinese meaning associated with it. How did they get “pretty Atlanta girl from Chengdu” out of a 2 syllable word?

By Akagi

November 30, 2006 05:36 PM | Link to this

The translation for Cheng-Ya is incorrect. As I posted before it is simply the first characters for Chengdu and the Chinese term for Atlanta—Yatelanda.

The other one is Mei Lan. It doesn’t mean Atlanta Beauty—it means Beautiful Orchid.

Also the pronunciation guides on this page are also often incorrect—Jiang is not spoken as Jung, nor is Chang spoken as Chung. Yue is not spoken as yuu.

By mika

November 30, 2006 06:05 PM | Link to this

Im kind of upset that they did not consider any of us bloggers choice of name. I mean for laughs they could have put Bling Bling on the list.Took all the fun out of the naming process.

By Sherron

December 1, 2006 07:56 AM | Link to this

I favor Mei Li. It’s easy for anyone to pronounce, sounds feminine, and the meaning is appropriate. Keep it simple.

By Taby

December 1, 2006 08:16 AM | Link to this

Here is are a few names:

=Selena-moon(Greek)

=Tara-star(Sanskirt)

=Karita-charity(Norweigen)

=Safira-sapphire(Esperanto)

=Chicka-God is greatest(Igbo)

=Chipo-gift(Shona)

=Dakarai-happiness(Shona)

=Emeka-great deeds(Igbo)

=Jelani-mighty(Swahili)

=Tafari-inspiring one(Amharic)

=Tapiwa-given(Shona)

By Sarah

December 1, 2006 08:20 AM | Link to this

I have enjoyed reading all of the comments, and after careful consideration “Mei Lan” gets my vote because it provides an objective description and rolls off the tongue easily.

By Keith Keller from Lithonia

December 1, 2006 08:21 AM | Link to this

Toto

By JoAnne

December 1, 2006 08:33 AM | Link to this

You can vote on a name - but she will always be little “Moon Cake” to me. I have called her that since she was born.

By Andrew Jones

December 1, 2006 09:13 AM | Link to this

How about naming her Cream CoCo !

By Akagi

December 1, 2006 10:27 AM | Link to this

And Mei Li is also a very very common name. Mei Lan is fine as long as they correct the translation because despite what they claim it does not mean Atlanta Beauty.

By Akagi

December 1, 2006 10:49 AM | Link to this

Looking at the simplified Chinese text provided on voting page for the name, it seems that the Ya in Cheng Ya is not the YA used in the term for Atlanta. But rather 婭 which is usually a term used to describe brother-in-laws, but even if there is a obscure meaning that makes YA mean beautiful girl, the translation they are using is still incorrect.

By Sue

December 1, 2006 12:16 PM | Link to this

I think Mei Tao would be a beautiful name for Lun Lun’s baby. I have become quite a panda fan since watching the San Diego and National Z00 cam for more than a year. I am very disappointed that I have not been able to view the Atlanta Zoo’s panda cam for such a long time. CNN needs to get its act together. I have come to love pandas so much that we volunteered for 3 days at the Wolong (China) Panda Reserve in October. What a treat! They have about 15 babies, 18 toddlers, and quite a number of adults. We were able to interact and play with them. Sue

By Ronda

December 1, 2006 12:22 PM | Link to this

Xiao Tao (shao-tao). Ping Bao (ping-bao). “Peacefulness and Precious Treasure.” These are perfect!!!!!

By timmie

December 1, 2006 12:47 PM | Link to this

So, I know someone that works at the zoo and we were talking about the names that had been submitted. I had been reading peoples comments before that and had asked about the name Cheng Ya since certain people want to complain about it. The name actual was submitted by a employee that lived most of his life in China near Chengdu. There was more expaination behind the name that does not get print, I was told. Is it the proper translation, no. But taking into account some of the traditions of the area, that is how the name was combined. So, instead of trying to make yourself look good, find the whole story out first.

By Jean

December 1, 2006 12:56 PM | Link to this

I think the Baby Panda should be named Bindi Su in honor of Crocodile Hunter Steve Irwin. I think the naming should be opened for the general public to suggestions not just the news media

By Akagi

December 1, 2006 12:57 PM | Link to this

“Xiao Tao (shao-tao). Ping Bao (ping-bao). “Peacefulness and Precious Treasure.” These are perfect!!!!!”

Yes and unlike some of the others, the translations are correct as are the suggestions on how to correctly say the name.

I voted for Xiao Tao (小桃). If I suggested the name, I think Qiao Tao (喬桃) which would mean Georgia Peach. Mei Mei (美梅) meaning beautiful plum would be good as well. The plum (梅花) being the traditional national flower of China and in spoken form Mei Mei is similar to the word for little sister—although the tones are different.

By Sugar

December 1, 2006 03:22 PM | Link to this

I like the name Ping Bao. This name refers to all panadas in the world. I think Panada are Peaceful and precious.

By mary robinson

December 1, 2006 03:24 PM | Link to this

I VOTED FOR THE NAME Ming Xing (ming-shing). “Bright Star.” WXIA-TV. NBC.

By Kayla

December 1, 2006 03:33 PM | Link to this

That panda is so cute!!

By Bill

December 1, 2006 03:50 PM | Link to this

4 MeiLi

By KUNG POW

December 1, 2006 03:58 PM | Link to this

SHA-NAY-NAY was accidentally left off this list. Please cast a write-in vote for it.

By manuel

December 1, 2006 05:18 PM | Link to this

Yo sabes la panda se llama cheng lii. Esta un llama muy bonito……y yo tengo una cabeza muy largo.

By charlie

December 1, 2006 05:22 PM | Link to this

So McDonalds are you going to put the flipp’n panda on the dollar menu

By Pandafriend

December 1, 2006 05:47 PM | Link to this

Mei Li sounds Southern and Chinese both. You know, like Daisy May and Robert E. Lee. And it means “beautiful”, which the little cub is.

By trisha

December 1, 2006 05:51 PM | Link to this

I didn’t vote. I don’t care to. I’m so bummed that they flipped us off with this panda cam travesty!

Sue you are so lucky! Were the pandas friendly? I always wished that I could just pick that little girl up and give her a great big kiss. I wonder how a baby panda would react to human affection.

By anu

December 2, 2006 08:42 AM | Link to this

mimiko

By Stephanie and Alfred

December 2, 2006 10:03 AM | Link to this

My son and I like the name Mei Lan, and Ming Xing. She is truly an Atlanta beauty, and a star. Either name is perfect for her.

By Ali Dani and daddy

December 2, 2006 10:03 AM | Link to this

i think that you should name it may-tao that stands for beutiful peach. that is a nice name.are the pandas friendly? couse if they are i would like to pet one.

By Carol Stehle Phillips

December 2, 2006 10:21 AM | Link to this

The number 3 name is by far the best name because Mei Lan is easy for anyone to pronounce and it states exactly what the little Panda is which is an Atlanta Beauty!!

By sharon

December 2, 2006 11:32 AM | Link to this

the staff working with me at the emergency room would like to vote on the panda’s name. Two of us (cindy and princess) vote for Cheng ya. Sarah chooses Mei Lan. I choose Mei Tao. Dr. Maldo chooses Mei-Li.thanks for letting us vote.

By suzan tatum

December 2, 2006 12:06 PM | Link to this

I thought the public was going to be able to help name the Panda. Not media. Peaches, Scarlett, Peanut - several names my kids came up with.

None intrique me.

By Xiao Tao

December 2, 2006 05:52 PM | Link to this

It just works with Lun Lun and Yang Yang……and why not have a “Little Peach” from Zoo Atlanta to visit?

By Judith

December 3, 2006 09:02 AM | Link to this

I found Mei Mao which means beautiful face. Thought it would be perfect for her.

By char

December 3, 2006 03:47 PM | Link to this

I’ve been calling the cub “persimmon” or “persi” . I cast my vote for Mei Li.

By Yuan

December 4, 2006 10:20 AM | Link to this

I did a little bit more research on the word Ya (娅). I learned that not only娅 as in 娅姹means “bright and beautiful”, this word has also been used in many classical Chinese poems describing beautiful ladies. 娅is the same as 丫which means a little girl.

I like the different meanings implied in this name Cheng Ya:

Cheng is derived from Cheng du (where the cub’s parents are from); Cheng originally means success and it is a Chinese surname; Ya is derived from Ya Te Lan Da (Atlanta, the birth place of the cub); Ya means bright and beautiful; Ya is also a little girl.

By Readie

December 8, 2006 04:12 PM | Link to this

I thought the people were to name the bear, I like the name “Su-Me”.

By PANDA FAN

December 10, 2006 11:59 AM | Link to this

mei tao is the best!

mei lan (MYLANTA??) sounds like a medicine… LITTLE peach won’t be true for long….. and all the other names are not as beautiful as this precious panda cubcake or easy to say.

MEI TAO IS BEAUTIFUL PEACH - the best of her beauty and roots - and easy to say. MEI TAO PLEASE

Commenting is open from 8 a.m. to 5 p.m. M-F

Post a comment



Remember me?

You may use the following formatting:
Bold: **this text will be bolded** = this text will be bolded
Italic: *this text will be italic* = this text will be italic
Link: [text to be linked](http://www.ajc.com) = text to be linked



There will be a delay of up to 5 minutes before your comment appears.


*HTML not allowed in comments. Your e-mail address is required.

 

Kudzu Services » Find the right people for the job